ゴッドと上帝―歴史のなかの翻訳者
カテゴリー: アート・建築・デザイン, 資格・検定・就職
著者: 早見 和真
出版社: 日本評論社, 大和書房
公開: 2018-05-02
ライター: 守屋 洋
言語: ロシア語, ポルトガル語, スペイン語
フォーマット: pdf, epub
著者: 早見 和真
出版社: 日本評論社, 大和書房
公開: 2018-05-02
ライター: 守屋 洋
言語: ロシア語, ポルトガル語, スペイン語
フォーマット: pdf, epub
9000000174 - So it was only a few months after Japanese people were allowed to believe in Christan God ... expressed as'Kami'(= かみ(神))and/or'Jotei'(= 上帝)in the books. ... 柳父 章著『ゴッドと上帝 歴史のなかの翻訳者』(東京、1986年)。
柳父章/著 - 通販|セブンネットショッピング|オムニ7 - 柳父章/著 の商品一覧。セブンネットショッピングでは、本・コミックやミュージック・CD・グッズなど、本・コミック・CD・DVD・ゲームを豊富に取り揃えています。どこでも、かんたんなセブン-イレブン受取りなら送料無料!
信 仰 神 - God. )」 を複数の単語、. しかも造語で表現した。 モリソンにとってキリスト教の神は既存の中国語の概念に ... ば. 倉田. 明子. 文献案内. 柳父章. 『ゴッドと上帝─. ─歴史のなかの翻訳者』. 筑. 摩書房、一九八六年. 石. 川. 照. 子・. 倉. 田. 明. 子.
柳父 章 〜 の在庫検索結果 / 日本の古本屋 - ゴッドと上帝--歴史のなかの翻訳者. ゴッドと上帝--歴史のなかの翻訳者. 柳父章、筑摩、1986. 四六判 カバー少スレ 帯. 書砦 梁山泊. ¥1,520. 翻訳語の論理 言語にみる日本文化の構造. 翻訳語の論理 言語にみる日本文化の構造. 柳父章、法政大学 ...
ゴッドと上帝 -歴史のなかの翻訳者(柳父章) / 古書 円居 / 古本、中古 ... - ゴッドと上帝 -歴史のなかの翻訳者. 古書 円居. ゴッドと上帝 -歴史のなかの翻訳者. ¥1,000. 著者 柳父章; 出版社 筑摩書房; 刊行年 1986; 解説 初版 カバー 「状態・可」. かごに入れる. クレジットカード使用可 銀行振込可 代引き可 公費可 海外 ...
柳父 章 - 翻訳論研究者、比較文化論研究者。 ◇学歴 ◇職歴 □主な単著◇19720616 『翻訳語の論理―言語にみる日本文化の構造』,法政大学出版局,338p. ◇1976 『文体の論理― ... ◇1986 『ゴッドと上帝―歴史の中の翻訳者』,筑摩書房,250p.
ゴッドと上帝―歴史のなかの翻訳者 | 柳父 章 |本 | 通販 | Amazon - ゴッドと上帝―歴史のなかの翻訳者
ポスト・コロニアル研究入門 第一回研究会 「翻訳と侵略 柳父章 ... - 2013年7月19日 ... 柳父章『「ゴッド」は神か上帝か』(岩波現代文庫(2001)。『ゴッドと上帝――歴史のなかの翻訳者』(筑摩書房(1986))の再刊):主題は、<翻訳と侵略>:文献1、文献2も参照。 【1.1.】植民地侵略における翻訳. 【1.1.1.】 ...
比較文化研究書誌 ~ 翻訳論 - 柳父章『翻訳語の倫理――言語にみる日本文化の構造』法政大学出版局、1972年/2003年 ヤーコブソン(ローマン)『一般 ... ゴットと上帝――歴史のなかの翻訳者』筑摩書房、1986年/改題再版『ゴットは神か上帝か』岩波書店、2001年 ...
柳父章 - 評論家 | カーリル - 柳父 章(やなぶ あきら、1928年6月12日 - 2018年1月2日)は、翻訳語研究者、比較文化論研究者。桃山学院大学 ... 近代日本語の思想〈新装版〉: 翻訳文体成立事情 (HUPセレクション). 章, 柳父 ... ゴッドと上帝 : 歴史のなかの翻訳者. 柳父章/ ...
[online], [read], [download], [audible], [english], [pdf], [free], [goodreads], [epub], [kindle], [audiobook]
0 komentar:
Posting Komentar
Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.